BIFRONTISMO!!!
What follows is my transcription of a Spanish song entitled Me Cuesta Tanto Olvidarte, for my Spanish class.
And now, my AWESOME translation. Frisbee (my Chilean Jedi Master) and I died laughing at this...
And now for something completely different...
Entre el cielo y el suelo hay algo
con tendencia a quedarse calvo
de tanto recordar
Y ese algo que soy yo mismo
es un cuadro de bifrontismo que
solo da una faz
la cara vista es un anuncio de signal
la cada oculta es la resulta de mi idea genial
de echarte
me cuesta tanto olvidarte
me cuesta tanto olvidarte
me cuesta tanto olvidar quince mil encantos
es muchas ensensatez
y no se si sere sensato
lo que se es que mi cuesta un rato hacer
cosas sin querer
y aunque fui yo quien decidiĆ³
que ya no mas
y no me canse de jurarte
que no habra segunda parte
me cuesta tanto olvidarte
And now, my AWESOME translation. Frisbee (my Chilean Jedi Master) and I died laughing at this...
Between the sky and the ground there is something
with a tendency to stay bald
So much to record
And this is something that I am the same
It's a square of bifrontismo (multi-facets?) that
only gives a face
the seen face is an announcement of signal
the hidden face is the result of my great idea
to throw you out
It costs me to forget you
It costs me to forget you
It costs me to forget fifteen thousand delights
It's very insensitive
And I do not know if I will be sensible
What I know is that it costs me a little while to do things without wanting to
Even though it was me who decided
that no more
and I don't get tired of cursing (swearing?) you
that there will be a second part
It costs me to forget you
And now for something completely different...
I didn't know there were fire ants in space...
After careful observation, I think your spaceman is attempting to play the guitar. Must be a crazy beat.